Твитнуть

Как здороваться и прощаться по-сербски

by Людмила
Здороваться и прощаться

Как здороваться и прощаться:

приветствие по-сербски

Приветствие – это первое, с чего начинается наше общение с людьми. И носителям языка всегда приятно, если иностранец пытается поприветствовать их на местном языке, да ещё и с нужным произношением.

Мне всегда было жалко англичан. Представляю, сколько раз они слышали русское «гуд моРНИНГ», или «блю вотер» и «сри оклок». Мы, конечно, в этом не виноваты, нас так учили в школе и наши учителя именно так и говорили.Как здороваться и прощаться

Но дело ещё и в том, что у нас нет культуры языка. Любой иностранец не стесняется сразу начать говорить по-русски, выучив всего пару фраз. Русских же не заставишь. Нам надо или сразу заговорить на иностранном, как на своём родном, или не говорить вообще. Поскольку первого можно достичь только начав говорить, а пересилить себя и начать мы почему-то не можем, вот и молчим как рыбы об лёд.

Как здороваться и прощаться по-сербски

Я тоже не сразу начала говорить по-сербски. Когда я первый раз попала в Сербию, языка не знала вообще, поэтому приходилось сидеть и всем глупо улыбаться. Ещё лет 5 я просто слушала (лет – это в смысле 1 отпускной месяц в году). Да, за эти годы я в принципе уже всё понимала, но сказать не могла, как собака. А поскольку мои родственники понимали русскую речь, вот так мы и общались: как фин с Кузьмичём. И это давало мне расслабленное состояние.

Самым большим барьером было то, что сербский меня смешил. Он очень похож на украинский и как только я начинала говорить, сразу вспоминала наши советские фильмы, в которых проскакивали украинские выраженьица.

Но настал момент, когда я поняла, что даже купить хлеб сама не в состоянии и пора менять своё отношение к языку, который является вторым для моих детей. Мои родственники объяснили мне азы грамматики: падежи, времена. Потом в процессе речи у меня самой уже начали возникать вопросы. И так постепенно я добилась того, что смогла самостоятельно передвигаться по городу и общаться с людьми.

Однако, мне и этого было мало. Понимаю, что постичь все тонкости чужого языка дано далеко не всем, но очень уж хотелось хоть на чуть-чуть приблизиться к этому. Поэтому я нашла репетитора – носителя сербского языка. И каково же было моё удивление, когда после прохождения первоначального теста мне объявили, что у меня продвинутый уровень знаний.

Это было очень приятно, но в процессе обучения я поняла, как многого я не знала и вряд ли бы так быстро узнала без преподавателя.

Прекрасно понимаю, что сербский язык не является международным. И многих интересуют просто разговорные фразы. Но, возможно, после их изучения у вас появится желание пойти дальше и выучить сербский язык. Успехов вам!

Итак, поехали. Урок 1. Приветствие по-сербски:

Не переключайтесь!

Не менее интересно!:

Жизнь в Сербии
Сербы и русские
Сербский танец
Где купить дешевые авиабилеты в Черногорию
Вкусный торт легко и быстро
Шашлык из куриного филе


Балканика.ру

Подпишись и узнай ещё больше интересностей:


Подарок за подписку - запись вебинара "Сербия на любой вкус"

6 Отклики на “Как здороваться и прощаться по-сербски”

  1. Ylga:

    Мне кажется, что язык, где много близких к твоему родному выражений, выучить сложнее, чем совершенно непохожий. Будешь все время сбиваться на родную речь, или это не так?

    • Абсолютно точно! Это только поначалу кажется, что ерунда. А потом начинается такая путаница. Сложнее всего слова, идентичные русским, но имеющие абсолютно другой смысл. Ошибочное понимание этих слов приводит к очень смешным ситуациям. Например слово «понос», в русском сами знаете что, а в сербском «пОнос» — гордость)

    • Все близкородственные языки учить сложно только поначалу. Со временем в мозгу формируются нейронные связи, ответственные именно за этот язык, и путаница мгновенно прекращается. Особенно быстро это происходит, если постоянно общаться с его носителем.

      • Как интересно) удивляет то, что когда начинаешь постоянно общаться с носителем, то забываешь свой родной язык)

  2. Посмотрела первый урок изучения сербского языка, на мой взгляд, он не сложный, многие слова схожи с русскими, так что, если придется когда — нибудь побывать в этих краях, будет не трудно поприветствовать местных жителей.

  3. Точно, сначала, даже живя в среде носителей языка, человек начинает понимать, но не может заставить себя говорить. Обычно проходит 3-6 месяцев, пока не начинает уже говорить, пусть и с ошибками. У кого-то этот процесс идет быстрее, у кого-то медленнее…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Top
Theme by Selim Alvele | Copyright 2017 Балканика.ру | Powered by WordPress | 87 queries in 0,626 seconds.